8.「英語を話すときは日本語で考えてはダメ?!」

男性 京都府 会社員 

こんにちは。 

突然メールしてしまったことをお許しください。

私は30代の会社員です。

私の会社には部下に帰国子女のものがいます。

先日、彼が「英語を話すときはいちいち日本語を英語に訳していたらダメですよ。 英語で考えるんですよ。」といっていました。

現在、ある英会話学校に通っており、早速それを実践しようとしたのですが、どうもうまくいきません。

日本語でなく、英語で考えるといわれても…、何を考えたらいいのかさえわからなくなります。

私はこの時点で英語を勉強する才能がないのでしょうか。

なんか…、失格ですね…。

クラスの他の人たちはきちんとそれで話せているようです…。




Answer 

こんにちは、○○さん。 

最初から英語で考えることができるかどうかというのは「才能」ではありません。

その帰国子女の人はおそらく、高校生の時であるとか学生時代に海外に行かれたのでしょう。

まだ、努力しながらでも知らず知らずのうちに英語が身につくときです。

よく「英語を話すときは英語脳で」とか言われますが、厳密に言えば、まるでスイッチを切り替えるかのように「カチン!!」と英語に変わるというわけではありません。




例えば、"I love you."というとき、いちいち頭の中で「私はあなたを愛しています。」と考えますか?

考えませんよね? なぜでしょう…。

あまりにもありふれていて、"I love you."という表現に触れる機会が多くて、考えなくてもいいほど頭の中に定着してしまっているからです。

基本はこれなんです。 



「考えなくてもいいほどに頭の中に定着させる。」



考えなくてもいいほど、頭の中に定着させようと思えば、「くり返し」なんですよ。 「熟練」なんです。

例えば、今、○○さんがなさっているお仕事の中でも多くの作業を考えなくてもこなすことができるようになっていらっしゃるはずです。

英語にも同じことが言えるんです。




よく、勉強しても話せるようにならないという人がいますが、そんな人は「定着」という段階を忘れています。

もちろん一つの英文を丸覚えすればいいというわけではありません。

文法ルールを使っていろいろ文を作り変えてアレンジしていく必要は絶対に出てきます。

でもそれを繰り返すことによって、考えなくてもできるという「慣れ」が必要なんです。

ある程度の文法、単語&表現の知識を身につければ、後は定着させるための「くり返し」なんです。

そして考えなくてもいい状態で英文を頭の中で作り出すようになる ⇒ 「英語脳」というわけです。




大丈夫、○○さんが悩んでいることは「才能」なんかではありません。

僕自身、時々やっぱり日本語で考えることもあります。

でも、いろんな英文を音読して、自然な英語の感覚が染み付いていますから、日本語で考えても自然な英語が出てくるんです。

ある程度の文法、表現の知識を見につけ、慣れるためにくり返し使って定着させる。

そして自分の英語をより自然なものにするため、できるだけ多くの英文を音読する。

これ以上の王道はありません。

なのでこれを無視している教材などはみんなある特有の環境を作ってその中で限られた英語を話せるように、つまり錯覚させるようにしているものがほとんどです。




英語をできるだけ早く習得するというのであればそのような「魔法」は信じないで、知識を身につけ、使うという段階の効率を考えることです。

たとえば、単語の覚え方でも効率を上げる方法はありますし、「英語を使う練習」である英会話でも効率を上げる方法はあります。

それを記してある無料レポートを送りますので是非、参考になさってください。



勉強をすればいろいろな雑音に悩まされます。
 
でも、ご自身を信じてください。





まぐまぐで英語を学習していらっしゃる方々の真剣な疑問、悩みにQ&A方式で答える日刊メルマガです。 あなたのと同じ悩みを他の人も抱いているかもしれません。 是非ご登録いただき、今すぐ英語学習にお役立てください!!

最速スピードで成功英語を勝ち取ろう!!単なるTOEIC、TOEFL、英検などの試験対策だけでなく、日常英会話、ビジネス英会話に強くなろう!!受験英語、留学に必要な英語にも対応。本気で英語を身につけたい人の疑問にQ&A方式でお答えします。




メールアドレスを入力してボタンを押すと登録・解除できます。




登録フォーム




解除フォーム




まぐまぐ


『まぐまぐ!』から発行しています。